Logotyp Kopalni Soli 'Wieliczka'

The “Wieliczka” Salt Mine

Family tours

All travellers, young and old!

The underworld hides many, many secrets. One of them is: The Mine has more than one face and everyone – if they want – can see something different in it. That’s why it’s so important for you to choose who you want to go to the land of salt with.

  • An experienced guide will show you the most beautiful places in the salt underground on the classic Tourist Route.

Group Age
(How old do my children have to be for each route?)

at any age
Tourist Route

Family tours of the underground

Tourist Route

You will learn about the legend of St Kinga’s ring, and see her extraordinary, world-famous chapel. You will see salt lakes and beautiful sculptures carved in salt by Wieliczka miners. 

Szczegółowy regulamin zwiedzania Kopalni Soli „Wieliczka” znajduje się: tutaj.

Nie można używać otwartego ognia, latarek elektrycznych, nie wolno palić papierosów (także elektronicznych).
Nie wolno wprowadzać zwierząt. Wyjątek stanowią psy asystujące oraz przewodnicy osób niewidomych i słabowidzących.
Nie dysponujemy miejscem, gdzie można pozostawić pupila.

Przed wejściem na teren kopalni zostaniesz poddany badaniu temperatury. Dzięki tym działaniom dbamy o bezpieczeństwo Twoje i innych zwiedzających. Zobowiązujemy także do zakrywania ust i nosa/używania maseczek ochronnych oraz dezynfekowania rąk. Szersze informacje dot. polityki bezpieczeństwa znajdziesz TUTAJ.
BUY YOUR TICKET ONLINE

Useful information

Conveniences for families:

  • Szczegółowy regulamin zwiedzania Kopalni Soli „Wieliczka” znajduje się: tutaj.

  • Nie można używać otwartego ognia, latarek elektrycznych, nie wolno palić papierosów (także elektronicznych).
    Nie wolno wprowadzać zwierząt. Wyjątek stanowią psy asystujące oraz przewodnicy osób niewidomych i słabowidzących.
    Nie dysponujemy miejscem, gdzie można pozostawić pupila.

  • Przed wejściem na teren kopalni zostaniesz poddany badaniu temperatury. Dzięki tym działaniom dbamy o bezpieczeństwo Twoje i innych zwiedzających. Zobowiązujemy także do zakrywania ust i nosa/używania maseczek ochronnych oraz dezynfekowania rąk. Szersze informacje dot. polityki bezpieczeństwa znajdziesz TUTAJ.

Good to know:

  • Szczegółowy regulamin zwiedzania Kopalni Soli „Wieliczka” znajduje się: tutaj.

  • Nie można używać otwartego ognia, latarek elektrycznych, nie wolno palić papierosów (także elektronicznych).
    Nie wolno wprowadzać zwierząt. Wyjątek stanowią psy asystujące oraz przewodnicy osób niewidomych i słabowidzących.
    Nie dysponujemy miejscem, gdzie można pozostawić pupila.

  • Przed wejściem na teren kopalni zostaniesz poddany badaniu temperatury. Dzięki tym działaniom dbamy o bezpieczeństwo Twoje i innych zwiedzających. Zobowiązujemy także do zakrywania ust i nosa/używania maseczek ochronnych oraz dezynfekowania rąk. Szersze informacje dot. polityki bezpieczeństwa znajdziesz TUTAJ.

Graduation Tower

Are you looking for an idea for a healthy and interesting walk? You can visit this site without a guide! A visit to the Graduation Tower is a unique way to improve your health, thanks to the special qualities of the salt spray.

Szczegółowy regulamin zwiedzania Kopalni Soli „Wieliczka” znajduje się: tutaj.

Nie można używać otwartego ognia, latarek elektrycznych, nie wolno palić papierosów (także elektronicznych).
Nie wolno wprowadzać zwierząt. Wyjątek stanowią psy asystujące oraz przewodnicy osób niewidomych i słabowidzących.
Nie dysponujemy miejscem, gdzie można pozostawić pupila.

Przed wejściem na teren kopalni zostaniesz poddany badaniu temperatury. Dzięki tym działaniom dbamy o bezpieczeństwo Twoje i innych zwiedzających. Zobowiązujemy także do zakrywania ust i nosa/używania maseczek ochronnych oraz dezynfekowania rąk. Szersze informacje dot. polityki bezpieczeństwa znajdziesz TUTAJ.
CHECK PRICES

Useful information

Conveniences for families:

  • Szczegółowy regulamin zwiedzania Kopalni Soli „Wieliczka” znajduje się: tutaj.

  • Nie można używać otwartego ognia, latarek elektrycznych, nie wolno palić papierosów (także elektronicznych).
    Nie wolno wprowadzać zwierząt. Wyjątek stanowią psy asystujące oraz przewodnicy osób niewidomych i słabowidzących.
    Nie dysponujemy miejscem, gdzie można pozostawić pupila.

  • Przed wejściem na teren kopalni zostaniesz poddany badaniu temperatury. Dzięki tym działaniom dbamy o bezpieczeństwo Twoje i innych zwiedzających. Zobowiązujemy także do zakrywania ust i nosa/używania maseczek ochronnych oraz dezynfekowania rąk. Szersze informacje dot. polityki bezpieczeństwa znajdziesz TUTAJ.

Good to know:

  • Szczegółowy regulamin zwiedzania Kopalni Soli „Wieliczka” znajduje się: tutaj.

  • Nie można używać otwartego ognia, latarek elektrycznych, nie wolno palić papierosów (także elektronicznych).
    Nie wolno wprowadzać zwierząt. Wyjątek stanowią psy asystujące oraz przewodnicy osób niewidomych i słabowidzących.
    Nie dysponujemy miejscem, gdzie można pozostawić pupila.

  • Przed wejściem na teren kopalni zostaniesz poddany badaniu temperatury. Dzięki tym działaniom dbamy o bezpieczeństwo Twoje i innych zwiedzających. Zobowiązujemy także do zakrywania ust i nosa/używania maseczek ochronnych oraz dezynfekowania rąk. Szersze informacje dot. polityki bezpieczeństwa znajdziesz TUTAJ.

Also available

  • Accommodation and meals

    A journey whets your appetite, so the rich catering offer of the Mine will allow you to gain strength after the hardships of the tour. Or perhaps you would like to relax and spend the night deep underground? In the Mine, anything is possible. If you are planning a longer stay in Wieliczka, the Restaurant and Grand Sal Hotel**** are waiting for you!

    See Details

See what’s waiting for you underground

Contact us

Tourist Route – information

The “Wieliczka” Salt Mine website uses cookies which enable and facilitate the use of its resources. By using the website, you agree to the use of cookies. Detailed information can be found in the Legal Disclaimer tab.